Translations into English
Terms should be translated correctly and used consistently when addressing and informing international or English-taught target audiences.
Important information
- As Ulm University is part of the European Higher Education Area, the Board has specified "British English" as the language version.
- Ulm University is translated "Ulm University" - as in the logo.
Below you will find some useful tools for the translation of academic terms from German into English and vice versa:
Online Glossary (database)
This extensive database with search function for German and English shows you translations of a wide range of academic terminology, especially for the German university area. This database is constantly being expanded and refined. Do you have any suggestions or are you missing a term? Then please contact Anke Zeppenfeld.
Glossary (pdf)
This is an abbreviated overview with translations of the most important terms specifically for Ulm University for you to download and print out if necessary.
Style guide (pdf)
Here you will find tips for the correct use of salutations, titles, time and date references and much more.
Finally, we would like to draw your attention to the textbooks "English for university administration employees - self-study materials and glossaries", which has been produced by the International DAAD Academy.
Please note: Some terms are used differently there than at Ulm University. We would therefore ask you to always look for suitable solutions in the glossary and style guide provided by us first and to use the DAAD book as a supplement.
The book can be downloaded here free of charge.